www.veronika-burnevich.narod.ru
Барбара Картленд Влюбленный джентльмен АСТ 2001 5-17-008645-8

Влюбленный джентльмен Барбара Картленд

ISBN: 5-17-008645-8
Жанр книги: Исторические любовные романы

СодержаниеГлава 7 → Часть 5

Но больше всего ей хотелось, чтобы ее ребенок напоминал своими чертами графа, поскольку тот должен был бы стать его отцом.

Слезы, всегда готовые скатиться по ее щекам, уже наполнили глаза Тэлии, и она вдруг ощутила чувство стыда за свою беспомощность.

«Пойду в дом и найду себе занятие»,  — твердо сказала себе девушка.

Повернувшись, она услышала шаги человека, идущего по. розовому саду, и подумала, что это, должно быть, ее отец.

Понимая, что он расстроится, увидев ее в слезах, она несколько раз моргнула и склонила голову набок, пытаясь достать платок из-за пояса платья.

Несколько слезинок все же успело скатиться по ее щекам, как вдруг голос, который она совершенно не ждала здесь услышать, спросил:

— Ты плачешь, Тэлия?

От изумления она тихо вскрикнула. Ее глаза, казавшиеся еще более широкими и блестящими из-за слез, потрясенно воззрились на графа.

В первый миг она подумала, что продолжает спать и видит сон, но перед ней были все те же серые глаза, уверенно смотрящие на нее, и Тэлия почувствовала, словно все ее тело оживает просто благодаря тому, что он стоит рядом, чего никогда не должно было произойти вновь.

— Ты… здесь!  — воскликнула она.

— Я здесь!  — повторил он.  — Я уже терял надежду снова увидеть тебя. Как ты могла поступить со мной столь жестоко! Чем я заслужил такое наказание?

Его голос звучал так сурово, что Тэлия прижала руки к груди, словно пытаясь сдержать бешено колотящееся сердце.

Понимая, что граф ожидает ответа, она неуверенно произнесла:

— Я… Я думала, так будет… лучше!

— Для меня? Но я едва не умер от отчаяния того, что никогда тебя больше не увижу!

— Я не хотела… расстраивать тебя.

— А что я мог еще чувствовать,  — резко спросил граф,  — когда ты неожиданно исчезла, а я остался один, пытаясь вообразить, что же произошло!

— Прости! Прости… меня!  —, прошептала Тэлия.

Ее голос был робким, но в то же время воздух, казалось, был исполнен музыки, а самого графа окружала аура слепящего света.

Он был здесь! Он стоял рядом с ней, и ему вовсе не было безразлично ее исчезновение.

И еще она видела, что, продолжая оставаться таким же невероятно красивым, граф заметно похудел, а черты его лица обострились.

— Ты могла хотя бы,  — продолжал граф,  — сказать мне свое настоящее имя!

— Я… не хотела, чтобы… ты знал…

— Но почему?

Истинной причины она не могла ему назвать, и пока девушка собиралась с мыслями, граф сказал:

— Думаю, ты единственная в мире женщина, которой не было бы любопытно узнать, о каких планах я говорил тебе. О чем я хотел рассказать тебе за ужином в тот самый вечер.

Щеки Тэлии зарделись, и она отвернулась в сторону.

Граф смотрел на нее, думая, что за всю свою жизнь не видел более прекрасной картины, чем профиль Тэлии, прямая линия носа и изгиб губ, очерчивавшие силуэт ее лица на фоне роз.

— Ты думала обо мне?  — нетерпеливо переспросил он.

— О… конечно! .. Конечно же, думала…

— И было ли тебе интересно узнать о том, что же я собирался предложить тебе на том несостоявшемся ужине?

Она не сумела ответить, и, помолчав, граф пояснил:

— У меня был подарок для тебя.

— Я… не смогла бы… принять подарок после того, что… ты уже дал мне…

— Я уже говорил, что тысяча фунтов, которая, как мне теперь известно, предназначалась для твоего отца, не касалась наших отношений. Я собирался сделать тебе подарок совсем иного рода.

— Мне жаль, что… пришлось… отказаться от него тогда. «

— Я подарю его прямо сейчас.

Она снова повернулась и посмотрела на него.

Закладки

Hosted by uCoz