Содержание → Глава 4 → Часть 7
Она пыталась запротестовать, но ни одного слова не сорвалось с ее губ.
Когда она попыталась высвободить свою руку, экипаж остановился, и Тэлия обнаружила, что они уже добрались до Шеппердз-Маркет.
Кругом было тихо. Найти дорогу к дому номер восемьдесят два можно было лишь благодаря мерцающим газовым фонарям да свету звезд. Не доходя до дома, Тэлия остановилась.
— Не ходите дальше, милорд, — сказала она. — Анна будет высматривать меня в окно, чтобы не будить маму.
— Тогда пожелаем друг другу спокойной ночи, — сказал граф. — Когда я увижу вас завтра?
— Говорю вам, это невозможно.
— Вы знаете, что этого слова нет в моем лексиконе.
— Умоляю вас! .. Дайте мне обдумать то, что вы сказали о… наших беседах, но… это будет нелегко для меня…
— Тогда приглашаю вас на ужин завтра!
— Мне… нельзя соглашаться на это…
— Но вы согласитесь.
— Я… не знаю… Я не могу сейчас об этом… думать. Пожалуйста, дайте мне время… Или я совершу неверный шаг.
Умоляя его, Тэлии пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться с ним взглядом — настолько он был выше ее ростом.
Граф, заглянув ей в глаза, тихо произнес:
— Больше всего на свете хотелось бы мне поцеловать вас на прощание. Но что бы вы ни говорили, Тэлия, даже если я ухаживаю за вами, то стараюсь делать это как подобает джентльмену и никогда не потребую от вас того, чего вы не пожелаете сами.
Тэлия затаила дыхание.
Его голос, в котором больше не звучало ни цинизма, ни насмешки, заставил ее сердце биться чаще.
— Благодарю вас… — еле слышно прошептала она.
Затем она повернулась и побежала к дому, словно хотела обрести защиту и убежище под его кровом.
Она так и не обернулась, и граф, провожая ее взглядом, подумал, знала ли она, что он ждал от нее этого?
Дверь открылась, и Тэлия исчезла.
На следующее утро во время конной прогулки, пока все лондонское общества еще нежилось в постели, граф размышлял о самых любопытных двух часах своей жизни, проведенных им накануне.
Из того, что он ожидал, ничего не осуществилось, и в подобной ситуации граф должен был бы пребывать в самом мрачном настроении, переживая крушение собственных планов.
Вместо этого он чувствовал себя очарованным тем, что Тэлия оказалась не похожей ни на одну из известных ему женщин.
Он попытался хладнокровно заверить себя в том, что испытывает подобные чувства лишь из-за отказа девушки принять его предложение, чего еще никогда прежде с ним не случалось.
Возможно, предлагая Тэлии стать его любовницей, он не принял в расчет того, что она может оказаться женщиной из совсем иного сословия, нежели те, кому он делал подобные предложения раньше.
» Да она настоящая леди «, — подумал граф, проезжая Роттен-роу.
Вопрос был в том, как можно употребить слово» леди» по отношению к заурядной торговке, проживавшей в рабочем доме на Шеппердз-Маркет. К девушке, не имеющей, по крайней мере на первый взгляд, ни образования, ни родственников, за исключением больной матери.
Графу пришло в голову, что она может быть внебрачным. ребенком какого-нибудь представителя знати, бессердечно лишившего свою дочь причитающихся ей благ.
Большинство таких внебрачных детей обычно были красивы и талантливы.
Это было бы разумным объяснением.
Но те из них, которых он встречал раньше, были прекрасно осведомлены о своем положении и не обременяли себя гордостью или самоуважением в отличие от Тэлии.
Вне всякого сомнения, она была воспитана в благородных кругах. Ее манеры держаться за столом, двигаться и говорить сделали бы честь Карлтон-Хаусу и вызвали бы одобрение самых строгих хозяек лондонских салонов.
Ее воспитание было настолько замечательным, что граф не сумел найти ни малейшего повода для придирки.
Закладки
- » — Да, Тэлия, — ответила одна из работниц. — Он собирался отнести эту шляпку…
- » Размышляя о своей хитрости, граф направил фаэтон на некую пыльную улочку, на…
- » — Говоря по правде, я с самого начала сомневалась, что вы…
- » Она села на стул у изголовья матери и взяла ее руки в…
- » — Обычно она принимает в то время, пока ей делают прическу,…
- » Тэлия вышла из задней двери шляпного магазина миссис Бертон…
- » Если он мог привлечь внимание столь одиозных личностей,…
- » Дома он внимательно ознакомился с содержанием книг и теперь, видя выходящих…
- » Солдаты зачастую пытались отгородиться ложью от обвинений в грабеже…
- » Лишь на мгновение уголки ее губ вздрогнули, и ему показалось,…
- » Анна всегда собирала ей немного еды, которую Тэлия брала…
- » Подобно полководцу, разрабатывающему план военных действий, сэр…
- » — К чему вы это говорите? — Только что вы, быть может,…
- » Дуэли в защиту чести были личным сведением счетов за нанесенное или надуманное…
- » Сейчас, глядя на нее, он видел, как она расстроена, и желал развеять…
- » — Тэлия, с тобой все в порядке? Голос вывел Тэлию из задумчивости. Обернувшись,…